Bibelausgaben

Im Deutschen Sprachraum gibt es sehr viele verschiedene Übersetzungen, jede hat ihre eigene Geschichte, Ursprung, Qualität und Zielpublikum. Es gibt gelungene und misslungene Übersetzungen, wenn z.B. die Übersetzer meinen, ihre Ideologie einbringen zu müssen. Wer unsicher ist, soll sich beraten lassen. Die Pfarrperson des Vertrauens ist da eine gute Adresse. Wir werden im nächsten Abschnitt einige Übersetzungen aufzählen, mit denen wir gerne arbeiten.

Zu jeder Übersetzung gibt es verschiedene Ausgaben: AT, NT, NT mit Psalter, mit oder ohne Spättexte (Apokryphen) und was auch noch immer. Hier muss man sich entscheiden, was man mit der Bibel tun will. Je nachdem soll man sich beraten lassen.

Es gibt viele Ausgaben heute in digitaler Form (EBook, oder Download, CD oder Bibelserver.
ERF Bibleserver mit Suchfunktion und vielen Übersetzungen, allerdings ohne Volx oder BigS.

Wir verzichten darauf, jede einzelne Bibelausgabe in unserer Medienliste aufzuführen. Stattdessen verweisen wir auf die Kataloge des Buchhandels.

Einige Übersetzungen

Übersicht der EKD aus ihren Bedürfnissen.
Deutsche Bibelgesellschaft: Deutsche Bibelübersetzungen im Vergleich

Bibel in gerechter Sprache

Diese Bibelausgabe erschien am 31. Oktober 2005, schon vorher wurde das Projekt kontrovers diskutiert.
Info: www.bibel-in-gerechter-sprache.de
Diese Bibel fordert heraus zur eigenen Stellungnahme und ermöglicht diese. Gerade in unseren sehr diversen Gottesdiensten beliebt.

Die Bibel nach der Übersetzung Martin Luthers

Die Lutherbibel ist die traditionsreichste deutsche Bibelübersetzung. Keine Übersetzung hat die deutsche Sprache und Literatur so geprägt wie die Lutherbibel.

Einheitsübersetzung

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, herausgegeben im Auftrag der Deutschen Bischofskonferenz, der Österreichischen Bischofskonferenz, der Schweizer Bischofskonferenz, der Erzbischöfe von Luxemburg, von Vaduz und von Strassburg sowie der Bischöfe von Bozen-Brixen und von Lüttich.

Die Gute Nachricht Bibel

Gute Nachricht Bibel. Gemeinsame Bibelübersetzung im Auftrag und in Verantwortung der katholischen Bibelwerke und evangelischen Bibelgesellschaften des deutschsprachigen Raums. Auch bekannt unter «Die Gute Nachricht» und «Bibel im heutigen Deutsch».

Die Volxbibel

Die Volxbibel. Neues Testament frei übersetzt von Martin Dreyer. Ein neuer Vertrag zwischen Gott und den Menschen.
Kaum eine moderne Bibelübersetzung hat in den vergangenen Jahren so viel Aufsehen erregt wie die Volxbibel – das religiöse Kultbuch in der Sprache des 21. Jahrhunderts.

Ob man diese Bibelausgabe ernst nehmen kann, muss jeder für sich selber entscheiden. An manchen Stellen ist die Sprache erfrischend “unbiblisch” und bringt die Sache auf den Punkt. Ich habe in Bibelarbeiten diese Ausgabe gerne der BigS und anderen Übersetzungen gegenüber gestellt und vergleichen lassen. Mit interessanten Ergebnissen.

Zürcher Bibel

Herausgegeben vom Kirchenrat der Evangelisch-reformierten Landeskirche des Kantons Zürich, 1987–2007 im Auftrag der Synode der Evangelisch-reformierten Landeskirche des Kantons Zürich nach dem Grundtext aufs Neue übersetzt Info beim TVZ.

BasisBibel

Die BasisBibel ist die erste Bibelübersetzung, die den gewandelten Lesebedürfnissen des 21. Jahrhunderts gerecht wird: Näher am Originaltext als die meisten modernen Übersetzungen der letzten 40 Jahre, zeitgemässes Deutsch mit klaren, prägnanten Sätzen, durchgehend rhythmische Sprache, zahlreiche Sacherklärungen am Rand und eine Fülle an Hintergrundinformationen im Internet.

Weitere Bücher

Evangelien-Synopsen

In einer Synopse werden die Evangelien einander abschnittweise gegenübergestellt, dadurch werden Gemeinsamkeiten und Unterschiede sichtbar.
Es gibt viele verschiedene Synopsen: Drei oder vier Evangelien oder drei mit Hinweisen zum Johannes-Evangelium. Oder nach zeitlichem Ablauf. Eine kleine, billige E-Book Version erlaubt einfachen Vergleich nach Stellenbezeichnung.

Konkordanzen

Eine Bibelkonkordanz ist ein Stichwortverzeichnis zu einer Bibelausgabe. Wer lieber blättert, als mit dem Computer sucht, ist mit ihr bestens bedient. Man sollte sie passend zur gewünschten Bibelausgabe wählen.

Stuttgarter Erklärungs­bibel

Bibel und Kommentar in einem Band. Zu jeder Bibelstelle eine Erklärung? Dafür muss man eine ganze Kommentarreihe im Regal haben. Oder man nutzt die Stuttgarter Erklärungsbibel. Zu jedem Abschnitt des Bibeltextes haben Sie hier die wichtigsten Ergebnisse der exegetischen Forschung parat.